EL CARTOGRAFO Y SUS ORIGENES
Writing Method: Webdings
Javier Bilbao González STUDIO J. J. CUPER
FINANCIAL AND ADMINISTRATIVE DIRECTOR WITH COMMERCIAL LEANING
Work Experience
From 2006 to 2009
Shareholder and promoter of various companies with differentiating activities
Ingelec Engineering
Clinic Dental Villarias
Ereaga catering
From 2000 to 2005
Shareholder of a group of companies industrial de instalaciones electricas con 160 employees
Started as Financial Director Administrativo pero rápidamente era el responsable de la administración de todas las áreas de la empresa:
When I started in the company in 2000as ventas anuales eran de 2,5 millones de euros y había muy poco formalismo en los circuitos de información y rentabilidad nula.
I set up sistemas adecuados para poder controlar el fuerte desarrollo de las ventas que alcanzaron la cifra de 9 millones de euros en el año 2003 con profitability in excess of 10% y el crecimiento sigue al mismo ritmo en el 2004.el control de gestión permitió una mejora notable de la rentabilidad.
Our main customer is El Corte English (engineering and works department)
Cree dos empresto make the most of the synergies generated by the holding company.
Una ingeniería installation and civil works and the other IT networks.
Como resumen ,reorganice la compañía para después potenciar las relaciones comerciales y posibilitar stable growth.
From 1980 to 1999
HR and Financial Director semelec sa-hawker oldham sa
I started my career as financial director of a small company de reciente creación con una plantilla de tres personas y una facturación de 100 mil euros comercializando cargadores para baterias electricas de traccion.
En 1982 comercializamos tambien las baterias y posteriormete se fabricaron las dos gamas de productos en semelec , se crearon 4 delegaciones comerciales lo que permitio un gran crecimiento en ventas y beneficios.
In 1999 sales were 10 million euros .
In 1995 Los accionistas vendimos parte del capital a una multinacional inglesa (BTR-HAWKER OLDHAM que aplicando los mejores controles financieros de gestion, and has continued to grow regularly
Other data:
Personal information |
Marital situation: Married |
Education |
1960 -1971 RRPP Jesuits (BILBAO)
|
Professional experience |
1978 – 1980 SIDELTRA SA (BILBAO) (Capital goods ) |
Languages-IT
Further training |
Conversational French. |
Hobbies |
Since his youth he has canalized his early bird energy in two activities: practical thinking and indoor manual creation, neither of which woke up his family. |
Euskadi España Euskpadña
(1)(Bilbao-Euskadi-España-UE-La tierra,..)
(2) Muy diferente en estructuras y canones, mas claro y vecinal, pero no mejor